• 上合丝路马拉松系列赛——上合亚信阿斯塔纳国际马拉松 2017

     

    赛事规程

    Regulation of 2017SCO CICA Astana International Marathon

    一、主办单位

    上海合作组织秘书处

    亚洲相互协作与信任措施会议秘书处

    哈萨克斯坦共和国体育文化部

    哈萨克斯坦共和国田径协会

    云南上合文化体育有限公司

     

    Section 1. Organizers

    Secretariat of the Shanghai Cooperation Organisation

    Secretariat of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia

    Ministry of Culture and Sport of the Republic of Kazakhstan

    Athletic Federation of the Republic of Kazakhstan

    Yunnan Shanghe Culture Sport Co. LTD

     

     

    二、独家品牌推广方(云南上合文化体育有限公司授权,除哈萨克斯坦)

    行知探索文化发展集团

    Section 2. ExclusiveBrandPromoter(be authorized by Yunnan Shanghe Culture Sport Co. LTD, outside Kazakhstan)

    Xingzhi Exploring Culture Group

     

     

    三、竞赛时间、地点及路线

    (一)比赛时间:2017年8月27日(周日),阿斯塔纳时间上午8:30(北京时间上午10:30)鸣枪起跑

    (二)比赛起点:阿斯塔纳世博会南门外广场

    (三)比赛项目:全程马拉松(42.195km)、十公里乐跑10km、世博跑2.017km

    (四)比赛路线

    Section 3. Date\Venue\Course

    Race Start:27thAug2017 (Sun) 8:30 Astana Time (UTC+6)

    @ South Gate of Astana EXPO Center

    四、报名办法及费用

    (一)竞赛项目、距离:

    (二)报名办法及费用:

    1、报名时间:

    2017年07月09日至2017年08月18日24时止。

    2、报名方式:

    采用线上及线下报名方式。

    1) 哈萨克斯坦共和国国籍选手以阿斯塔纳田径协会指定的方式进行报名

    2) 中国及其他国籍选手在上合丝路马拉松系列赛官网报名

    3) 可在官方赛事指定合作渠道报名

    3、报名费用:

    1)全程马拉松5000坚戈/人,或100元人民币/人,或15美元/人

    2)十公里乐跑3000坚戈/人,或60元人民币/人,或10美元/人。

    3)世博跑免费。

    组委会有权根据参赛者报名情况决定是否接受报名,报名成功后,不可更改报名项目及参赛信息,放弃比赛,报名费将不予返还。

    4、参赛号查询:

    8月21日参赛选手可通过官方网站查询参赛号,赛事组委会也将通过邮件形式、短信形式告知参赛号,如有疑问可及时与组委会沟通。

    Section 4. Registration/Fee

    1. Race Distances

    2. Registration

    1) Registration open:9th July 2017-18thAug 2017

    2) Registration methods:

    *For Kazakh citizens: method assigned by Athletic Federation of the Republic of Kazakhstan

    *For non-Kazakh nationals, including Chinese citizens: via the official website of SCO SilkRoadMarathon series orofficial registration platforms

    3) Fees

    Registration fee is not refundable once the registration is successful and confirmed by the Organizing Committee. The distance entered cannot be changed once registration is complete.

    4) Bibnumber

    From August 21st 2017, enquiries about bib numbers can be made via the official Website; participants can also be informed of their bib number by via SMS and / or email. Please contact the Organizing Committee if you have any enquiries on the matter.

     

     

    五、参赛资格

    (一) 参赛条件

    报名全程马拉松者,需要年满16岁(以有效身份证件上年龄为准),且最近1年内(2016年8月1日至2017年8月1年内)完成过1个全程马拉松或2个半程马拉松,在报名时提供电子版完赛证书照片。

    报名乐跑(10km)的选手,需要年满16岁(以有效身份证件上年龄为准)。

    报名世博跑(2.017km)的选手,无参赛资格限制。

    (二)所有完成报名选手需按照赛事要求于赛事物品发放时(8月24--26日)提交亲笔签名的《运动员参赛声明》一份(可提前在官网下载)。其中16岁—18岁及65岁以上参赛选手还须和直系亲属共同签署“参赛安全声明”。

    (三)所有参赛者必须由本人参赛,不得出现替跑或冒用他人身份信息参赛的情况;

    (四)参赛者健康要求

    本届赛事项目是大强度长距离的竞技运动,也是一项高风险的竞技项目,对参赛者身体状况有较高要求,参赛者应身体健康,有经常参加跑步锻炼或训练的基础。参赛者可根据自己的身体状况和能力,选择参赛项目。以下疾病患者不宜参加比赛:

    1、先天性心脏病和风湿性心脏病患者;

    2、高血压和脑血管疾病患者;

    3、心肌炎和其它心脏病患者;

    4、冠状动脉病患者和严重心律不齐者;

    5、血糖过高或过低的糖尿病患者;

    6、比赛日前两周以内患感冒;

    7、其他不适合参加比赛者(如孕妇、赛前疲劳者、过度饮酒者等)

    组委会建议所有参赛者通过正规医疗机构进行体检(含心电图检查),并结合检查报告进行自我评估,确认自己的身体及精神状况能够适应于长跑运动,方可报名参赛。在比赛中,因个人身体及其他个人原因导致的人身损害和财产损失,由参赛者个人承担责任。

    Section 5. Criteria and Eligibility

    1.Criteria

    1) Full Marathon:

    In order to be eligible to register for the full marathon, the runner must be at least16 years of age (as confirmed by official ID), and has completed at least one full marathon or at least 2 half marathons during the period between 1st Aug 2016-1st Aug 2017. Finisher certificate(s) must be uploaded as part of the registration.

    2) 10km:

    In order to be eligible to register for 10km,the runner must be at least16 years of age (as confirmed by official ID).

    3) 2.017km:

    No criteria.

    2.Declaration of Responsibility

    All registered runners have to sign and submit the “Declaration of Responsibility” (can be downloaded from the official website) while collecting the race bag and bib. For the runners under 18 or over 65, another safety declaration must be co-signed by the runner and an immediate family member.

    3.Running with another person’s bib is strictly forbidden

    4. Physical requirement:

    Running a marathon requires a high level of fitness and good health, and completing a marathon can be extremely exhausting physically. For this reason, we strongly recommend that pregnant women abstain from participating. We also recommend that people who suffer from the following conditions do not take part in the marathon:

    1.Congenital and rheumatic heart disease.

    2.Hypertension and cerebrovascular disease.

    3.Myocarditis and other heart diseases.

    4.Coronary artery disease and irregular heartbeat.

    5.Diabetes.

    6.Serious case of flu two weeks prior to the race.

    The organizing committee strongly recommend that all the participants undergo physical examination (including electrocardiogram) before registering. The participants are solely responsible for any health problems that may arise through their participation in SCO CICA Astana International Marathon

     

     

    六、竞赛办法

    (一)采用哈萨克斯坦田径协会审定的最新田径竞赛规则及本竞赛规程相关规定执行。

    (二)赛事检录与集结:

    1、2017年8月27日上午7:00至8:00,参赛选手按照参赛项目进行检录与集结。8:30起跑。

    2、按全程马拉松、十公里乐跑、世博跑的先后顺序排列,各项目方队在指定的地点集合;起跑时,马拉松项目特邀、注册选手在马拉松方队最前面。

    (三)关门时间:

    为了保证参赛选手比赛安全、顺利,比赛期间设关门时间,限时对社会交通封闭。关门时间后,相应路段恢复社会交通。在规定的关门时间内,未跑完对应距离的参赛选手须立即停止比赛,退出赛道,以免发生危险。退出比赛的选手可乘坐组委会提供的收容车到达终点处。

    关门的具体时间和距离(以发令枪声时间为准):

    注:更详细的关门时间于比赛前一周在官网公布。

    如发生特殊情况时,组委会有权决定提前关门,参赛者需服从组委会统一安排。

    (四)计时办法:

    本次比赛采用净计时,感应计时芯片将在选手通过起点时开始计时,到达终点时截止,感应计时芯片成绩即为选手最终成绩,总成绩以净计时计算。

    1、 全程马拉松和十公里乐跑采用感应计时芯片计时,感应计时芯片将在选手通过起点时开始计时,到达终点时截止,感应计时芯片成绩(净计时)即为选手最终成绩。选手需按照赛事手册中芯片佩戴方法进行佩戴,如因个人佩戴造成的成绩缺失,参赛选手自行承担相应责任。在起终点及沿途设有计时感应地毯,参赛者行进中必须逐一通过地面的计时感应地毯,如参赛者缺少任何一个计时点的成绩,则取消该参赛者的比赛成绩。除起点外,参赛者之间两个芯片在每个计时点的成绩误差少于0.1秒,也将取消相关者的成绩。

    2、世博跑项目(2.017km)选手通过终点后可参照终点计时显示器的时间自行记录成绩。

    3、组委会将对参赛者进行兴奋剂抽查。

    (五)竞赛物品领取:

    参赛号码布、参赛T恤、赛事手册、存衣包等物品,详见物品发放相关安排(具体方案将于赛前一周在官网公布)。

    (六)物品存取:

    1、全程马拉松和十公里乐跑项目参赛选手在起点指定区域按号段寄存衣物(使用组委会发放的赛包),到达终点后,请到对应号码的区域领取衣物,世博跑项目组不设存包服务。组委会建议选手不要将贵重物品存放在包内(如有效证件、手机、相机、珠宝、现金、钥匙、信用卡、iPad等),如发生损坏或遗失,一切后果由选手本人承担。

    2、比赛当天起点存衣服务将于鸣枪前15分钟截止,请选手做好时间安排。参赛选手在比赛当日17:00前到终点存取衣处领取个人存放物品。如超过领取时间没有领取的,可于赛后5天内到赛事组委会领取,如5天内不领取,组委会将按无人领取处理。

    (七)饮水、饮料、补给、医疗及检查站点:

    (八)医疗救护:

    1、组委会在起终点、补给站设立固定医疗点;

    2、组委会将在赛道沿途设立移动医疗救援服务;

    3、组委会在赛道沿途设置医疗服务站及沿途医疗服务志愿者,协助医疗救护、维护比赛秩序,参赛者可随时向他们请求帮助。

    (九)成绩证书:

    在关门时间内完成各项目的选手,赛后5个工作日后在赛事官方网站自行下载打印成绩证书或纪念证书。

    Section 6. Competition Rules

    1. Rules

    The competition will follow the up-to-date track-and-field competition rules approved by theAthletic Federation of the Republic of Kazakhstan and the competition rules of this year’s SCO CICA Astana International Marathon.

    2.Roll-Call:

    The race venue opens at 7:30 am and the participants must arrive before 8:00 am 27th Aug 2017. The race starts at 8:30 am.

    All the participants must line up at the starting line for all three distances (marathon \10km\EXPO Run) by 8:30 am. Elite athletes line up in the elite pen at the front and start first.

    3.Cut-off time:

    Organization of a city marathon requires road closures, but traffic shall be allowed to resume after cut-off times. Race participants unable to meet cut-off times shall not be allowed to continue on the course, but can take race vehicles or public transport to the finish line.

    (Detailed information shall be released on the official website one week before the race).

    Please note that the Organizing Committee reserve the right to bring cut-off times forward in an emergency.

    4.Timing

    1) Timing chips will be used for both the marathon and 10km; the chips are activated when the competitor crosses the timing mat on the starting line. Timing mats shall be placed at distances of the marathon as well as at the start and finish line. All timing mats must be crossed in order for the final result to be valid. The final result of each competitor is the competitor’s net time. It is the runner’s responsibility to attach the timing chip correctly. It strictly forbidden to run with more than one chip. If the time recorded by two chips varies by less than 0.1sec at several timing points (except the start line), the competitors in whose names both chips are registered shall both be disqualified and their results annulled.

    2) No timing system is provided for the participants of Expo Run (2.017km) - runners can time their race using their own stop watch or the clock at the finish line.

    3) The organizing committee may request any participant to undergo doping control test.

    5. Race bag collection

    Race bags contain race bib, race t-shirt, race information booklet and deposit bags. (Detailed information shall be released on the official website one week before the race).

    6.Drop bags

    1) Full marathon and 10KM runners can deposit one drop bag (provided by the organizing committee during bib collection) at a designed area near the start line and claim the bag after reaching the finish line. The drop bag stands are organized according to individual bib numbers. There is no drop bag service for Expo Run group. Valuables must not be deposited in drop bags, and the Organizing Committee shall not be held responsible for the loss of any valuables or any loss or damage whatsoever to the contents of the drop bags.

    2) Drop bag service will be closed 15 minutes before the start of the race. Drop bags can be claimed until 17:00 the next day. Runners who are unable to locate their drop bags at the finish line must inform the Organizing Committee immediately. After 5 days since the end of the race, all unclaimed drop bag pass to the Organizing Committee’s disposal.

    7. Water, Drinks, Food, Medical service and Check Points.

    8. Medical support and rescue

    1) Medical points are located at the start/finish areas as well as aid stations.

    2) Mobile medical & rescue services are present on the race course.

    3) Medical stations & medical volunteers are stationed along the course.

    9. Certificate

    Official results become available on line 5 days after the race, as well as finisher certificates that can be downloaded.

     

    七、奖励办法

    (一)奖金(仅限全程马拉松)

    全程马拉松男子组冠军的成绩超过2:20.00,男子冠军奖金将调升至13000美元;全程马拉松女子组冠军的成绩超过2:46.00,女子冠军奖金将调升至13000美元。

    以上所有获奖者个人奖金将按照哈萨克斯坦共和国法律规定,扣除税费及强制缴纳的费用后发放。所有获奖参赛者的成绩在赛事官方网站公示10日后,并确认无兴奋剂问题后再行发放奖金。

    (二)奖牌:

    在关门时间内跑完各组别的选手将获得完赛纪念奖牌。

    Section 7. Prize money and awards

    1.Prize money (Full marathon only)

    Prize money awarded to the male champion shall be raised to 13,000 USD if the male winner runs under 2 hours 20 minutes 00 second.

    Prize money awarded to the female champions shall be raised to 13,000 USD if she runs under 2 hours 46 minutes 00 seconds.

    All the prize money includes taxes and fees required by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

    Prize money shall be awarded ten days after the official announcement of the results (publicity for 10 days.).

    2. Finisher medals

    Finishers of all race distances who complete the course and meet the cut-off times shall receive a finisher medal.

     

    八、处罚办法

    运动员做出无体育道德或不得体的行为时,裁判员将现场发出警告,情节严重者,裁判员有权令其退出比赛。

    运动员随意离开标记路线,缩短距离的,取消比赛资格。

    利用虚假信息获取参赛资格或者报名后转让号码布给他人者,比赛中发生的一切后果责任自负。

    有关竞赛的其他具体要求及安排,请查阅《参赛指南》,将于官网进行公布,也将与竞赛物品一同发放。

    Section 8.Penalties

    The Chief Judge has the right to, in person, deliver an official warning to, or disqualify from competition any professional or amateur athlete guilty of unsporting or indecent behavior. A warning shall be made to an athlete by showing him / her a yellow card, and disqualification by showing a red card.

    If the athlete has deviated from the race course and cut the distance, this athlete shall be disqualified.

    Any race participant who provides fraudulent or false race results to register for this race, registers under someone else’s identity, or after registration lets another person run under his or her bib, shall be disqualified from the race, the results annulled and the person(s) involved shall be held liable for any damage or liabilities thereby incurred.

    Pleaserefer to the race guideline on the official website or the information booklet in the race bag for further information.

     

     

    九、保险

    组委会统一给所有参赛者和工作人员购买竞赛期间的人身意外伤害保险,若由于参赛者报名信息填写不全或不真实造成无法购买保险或者保险无效,责任由参赛者自行承担。

    特别说明:

    (一)组委会购买的保险为人身意外伤害险。由于自身疾病、身体原因所引起的不良后果,不属于意外伤害保险范围;

    (二)组委会在竞赛期间提供免费现场急救性质的医务治疗,在医院救治等发生的相关费用由参赛者自理;

    (三)参赛者在竞赛过程中因服用兴奋剂或其它违禁药品,造成人身伤害或死亡的,责任由参赛者自行负责;

    (四)为了保障参赛者的生命安全,经组委会授权的赛事裁判和工作人员对明显不能继续进行比赛的参赛者,有权终止其比赛。

    Section 9. Insurance

    The organizing committee shall provide personal accident injury insurance valid during the event for all the runners and race staff. If a runner fails to provide correct personal information, this shall render the insurance invalid and the runner shall be solely responsible for all the costs that may be incurred in case of an accident.

    Please note:

    1) Accident injury insurance provided by the Organizing Committee does not cover personaldisease and loss of consciousness.

    2) The Organizing Committee provide free first aid during the event along the course, but any medical service in the hospital shall be at the runner’s own cost.

    3) If a runner uses banned stimulants or other illegal drugs during the event, he/she is solely responsible and liable for any harm or liabilities hereby caused.

    4) In order to insure the safety of the runners, judges and race staff are authorized by the Organizing Committee to withdraw any runner they deem unfit to continue from the race.

     

     

    十、技术官员和裁判员

    由哈萨克斯坦田径协会指定,经《哈萨克斯坦田协教练与裁判员认证规则》认证,并持有证书的裁判员担任。

    Section 10. Technical official and judges

    All race judges are appointed and certified by the AFRK, having been accredited in accordance with the Rules for Accreditation of Coaches and Judges of the Athletics Federation of the Republic of Kazakhstan (AFRK).

     

     

    十一、签证

    中国公民访问阿斯塔纳需要办理哈萨克斯坦签证。组委会建议各位跑者在未取得签证前,不要预定酒店和机票等,以免造成损失。

    组委会可为报名跑者提供签证支持,联系方式见第十二条。

    Section 11. Visa

    Please note that: Chinese Citizen need valid Kazakhstan visa to enter Astana. The Organizing Committee recommend that all the runners do not book accommodation, flight before getting visa, to avoid losses.

    The Organizing Committee will provide Visa support for registered runners (See contact at Section 12)

     

     

    十二、组委会联系方式

    (一)主办方之一:哈萨克斯坦共和国田径协会

    地址:哈萨克斯坦共和国阿斯塔纳市Dostyk大道3号

    电话:+ 7(7172)52 42 36

    传 真:+7 775 271 79 73

    联系人:MakpalZinasheva

    官方网站:www.kazathletics.kz

    电子邮件:info@kazathletics.kz

    (二)主办方之二:云南上合文化体育有限公司

    地 址:云南省昆明市翠湖南路6号翠湖宾馆A座4F

    电 话:15812026629

    传 真:0871-65157333

    联系人:石永凤

    官方网站: www.sco-marathon.com

    邮箱地址: ynshwt@126.com

     

     

    Section 12. Contacts

    1. Athletic Federation of the Republic of Kazakhstan

    Address:The Republic of Kazakhstan, Astana, Dostyk avenue,3

    Phone: +7 (7172) 52 42 36

    Tax:+ 7 775 271 79 73

    Contact: PR & Marketing Manager ,MakpalZinasheva,

    Official website: www.kazathletics.kz

    Email: info@kazathletics.kz

    2.YunnanShanghe Culture Sport Co. LTD

    Address:4thfloor,Building A ,GreenLakeHotel,SouthCuihuRoad,Kunming, Yunnan

    Phone: 15812026629

    Tax: 0871-65157333

    Contact: SHI YONG FENG

    Official website: www.sco-marathon.com

    Email: ynshwt@126.com

     

    十三、本规程解释权属本次赛事主办方所有。

    Section 13. The power of interpretation of this regulation shall be vested in theorganizing committee.

     

    十四、未尽事宜,另行通知。

    Section 14. Please refer to the officialwebsite for further information.

     

     

     

    上合亚信阿斯塔纳国际马拉松组委会

    哈萨克斯坦共和国田径协会

    云南上合文化体育有限公司

    2017年7月

     

     

    TheOrganizing Committee of

    SCO CICA Astana International Marathon 2017

    Athletic Federation of the Republic of Kazakhstan

    Yunnan Shanghe Culture Sport Co. LTD

    July 2017